翡翠湾食安云台

 找回密码
 翡翠湾永续农场*注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 观澜语座

集萃!留下您喜爱的英文谚语罢!

[复制链接]
 楼主| 发表于 2009-3-11 16:32:43 | 显示全部楼层
Soft words butter no parsnips.美言不能当饭吃。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-19 23:31:52 | 显示全部楼层
A friend in need is a friend indeed.患难见真情。
A hedge between keeps friendship green.君子之交淡如水。
All good things come to an end.天下没有不散的筵席。
A single flower does not make a spring.一花独放不是春,百花齐放春满园。
Confidence in yourself is the first step on the road to success.自信是走向成功的第一步。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-21 17:23:52 | 显示全部楼层

怯防勇敌;既胜若否。

Knock the heart, you will be lucky!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-24 22:21:29 | 显示全部楼层
When you are nothing to lose,you win.
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-12 03:01:40 | 显示全部楼层

Cicero:

Without effective delivery,
a speech of the highest mental capacity
can be held in no esteem.
With effective delivery,
even one with moderate abilities may
surpass those of the highest talent.
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-12 03:04:22 | 显示全部楼层

Pericles:

The man who can think and does not know
how to express what he thinks
is at the level of him who cannot think.
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-12 03:47:46 | 显示全部楼层

Robert Montgomery:

There is just one sure cure for bad speeches:
Get truly excited on the subject, and 99 percent
of the faults of your speaking will disappear.
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-15 23:40:21 | 显示全部楼层
A great talker is a great liar.  说大话者多谎言。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-10-24 01:35:59 | 显示全部楼层
An apple a day keeps the doctor away.(谚语)一天吃个苹果,医生远离我。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-10-30 18:14:16 | 显示全部楼层
Communication make us closer!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-11-2 10:44:28 | 显示全部楼层
Trick or treat!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-11-2 11:04:02 | 显示全部楼层
Only the Paranoid Survive
回复

使用道具 举报

发表于 2009-11-12 07:07:49 | 显示全部楼层
All's fair in love and war.爱情和战争中人人平等
回复

使用道具 举报

发表于 2009-11-12 07:10:04 | 显示全部楼层

回复 43# 铁鸟 的帖子

    句子的字面意思是,在爱情和战争中一切都是公平的,实际表达的含义却是:战争是残酷的,爱情是盲目的,身陷其中的人为了生存、因为冲动会不择手段甚至违背现行规则。
    英文解释:People in love and soldiers in wartime are not bound by the rules of fair play. This proverb is frequently used to justify cheating, or used when two people are contending for the love of a third.
    这是一句产生于16世纪的英文格言,很容易被字面意思迷惑,所以,读英文也切忌望文生意。如今,这个句子有许多类似的说法,有时候也被用来为那些违背常理、不落窠臼的行为辩护。例:All's fair in love and war, my best friend has stolen my girlfriend.恋爱与战争是不择手段的,我的好朋友抢走了我的女朋友。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-2 20:23:18 | 显示全部楼层
    If you love something, set it free, if it comes back to you, it is yours, if it doesn't , it never was.如果你爱一个人,给她自由。如果她回到你身边,她是你的。如果她飞走了,就当一切没有发生过。
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|翡翠湾食安云台 ( 京ICP备17024305号-1 )

GMT+8, 2024-5-18 00:13 , Processed in 0.046775 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表